1. Année des langues

L'année des langues - Accueil

L'année des langues: universalité et identités

Chaque année, l’Université choisit un thème fédérateur autour duquel s’organisent des activités. Ainsi, l'année 2019-2020 est l'Année des langues, et cette année sera l'occasion d'encourager le multilinguisme d'une part et de s'intéresser aux langues autochtones d'autre part. 

En savoir plus
Renseignez ici votre langue maternelle et contribuez ainsi à notre grande carte des langues parlées à l'ULB! 

Actualités

Retrouvez ici toutes les actualités de l'Année des Langues: universalité et identités 

Toutes nos actualités

Débat de l'ULB: Quelle lingua franca pour l'Union européenne après le Brexit?

November 7, 2019

Le 26 novembre à 18h, Philippe Van Parijs (UC Louvain) et Victor Ginsburgh (ECARES ULB), modérés par Anne Weyembergh (ULB) confronteront leurs visions de l'avenir linguistique de l'Union européenne post-Brexit.

Texte de l'intervention d'Evariste Ntakirutimana: "Défis d'intercompréhension dans les projets Nord Sud", le 24/10/19

November 5, 2019

Le monde entier, plus que par le passé, est déterminé à sauvegarder la diversité linguistique et culturelle pour des raisons humaines et humanitaires évidentes. Cet engagement risque toutefois de brouiller l’intercompréhension dans ce monde qui nous appelle à coopérer pour mieux opérer. Qui dit collaboration, dit compréhension mutuelle, cela va sans dire. Dans une situation de plurilinguisme, le recours à la traduction, en tant qu’outil de communication, est incontournable. Il sied alors de se demander si elle est toujours possible, utile et suffisante. Mon intervention revient sur deux obstacles majeurs qui hantent l’intercompréhension en matière de recherche et de coopération Nord-Sud, à savoir les barrières linguistiques et extralinguistiques. Pour voir le texte entier, suivez le lien ci-dessous.

Photos de la Rencontre Tandems ULB-VUB, 21/10/19

October 29, 2019

Rencontre Tandem ULB-VUB au foyer

Quand les langues se délient, les initiatives se déploient

October 23, 2019

Après « Bruxelles, capital(e) étudiant(e) », « L’Année des diversités » et « L’Europe de la connaissance », voici venu le temps de « L’Année des langues » à l’Université. Elle sera curieuse, métissée, ouverte, engagée, proactive - avec la promotion du multilinguisme mais aussi la question de la préservation des langues autochtones. Aperçu d’un work in progress avec Kristin Bartik.

Vidéo de la conférence: "Langues autochtones: d'un construit colonial au plurilinguisme créatif"

October 17, 2019

Comment imaginer et soutenir les langues autochtones? Cette Tribune de Friederike Lüpke, professeure en African studies, propose la notion de plurilinguisme créatif en offrant des exemples des pratiques langagières adaptatives et résilientes.

The 24 EU languages as seen by their speakers

October 1, 2019

Medium asked native speakers of EU languages for their thoughts on their mother tongues and their answers may surprise you.